Меню сайта
Мини-чат
Наш опрос
Ваша религия
Всего ответов: 150
Форма входа
Реклама
Друзья сайта
Статистика
[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Страница 1 из 1
  • 1
Модератор форума: Cyanide  
Bathory
CyanideДата: Пятница, 20.06.2008, 12:47 | Сообщение # 1
Антихрист
Группа: Модераторы
Сообщений: 3092
Репутация: 6
Статус: Offline
One Rode To Asa Bay

One man rode the way through the woods
Down to Asa bay
Where dragon ships had sailed to sea
More times than one could say
To see with own eyes the wonder
People told of from man to man
The God of all almightyness
Had arrived from a foreign land

The rumours told of a man
Who had come from the other side the sea
Carrying gold cross around neck in chain
And spoke in strange tongue of peace
He had come with strange men in armour
Dressed in purple shirts and lace
Smelling not of beer but flowers
And with no hair in face

And the bold man carrying cross
Had told all one of Asa bay
The God of all man woman child had come
To them all save
And to thank Lord of Heaven
One should build to God a house
And to save one's soul from Hell
One should be baptised and say vows

A man of pride with the Hammer told new God
To build his house on own
And spoke loud of the Gods of their fathers
Not too long time gone
The rumours said the man with a beard like fire
And the Hammer in chain
By men in armour silenced was and by
Their swords was slain

Those who did not pay the one coin
Of four to man of new God
Whipped was twenty and put in chains then locked
By their neck to the log To the log
And so all of Asa bay did build
A house of the cross
Every hour of daylight they did sweat
Limbs ached because faith does cost

And on the day two hundred
There it stood white to the sky
The house of the God of the cross
Big enough to take two dragon ships inside
And all of Asa bay did watch
The wonder raise to the sky
Now must the God of the cross be pleased
And satisfied

Just outside the circle of the crowd
One old man did stand
He looked across the waters
And blotted the sun out of his eyes with one hand
And his old eyes could almost see
The dragon ships set sails
And his old ears could almost hear
Men of great numbers call out Oden's hail

And though he did know already
Though he turned face towards sky
And whispered silent words forgotten
Spoken only way up high
Now this house of a foreign God does stand
Now must they leave us alone
Still he heard from somewhere in the woods
Old crow of wisdom say
"...people of Asa land, it's only just begun..."

"Приехавший в Аза Бэй"

Один человек скакал лесами
Вниз, там, где Аза Бэй,
Откуда драккары1 выходили в моря
Чаще, чем кто мог рассказать.
Он скакал, чтобы увидеть
Чудеса, о которых вести неслись:
Всемогущий Бог из чужой земли
Пришёл, чтобы людей спасти.

Неслась молва о человеке,
Что из-за морей пришёл –
Цепь с золотым крестом на его шее,
Он говорил о мире на языке чужом.
С ним были странные люди в латах,
Пурпурных рубахах и плащах,
От них шёл не пива, но цветов запах,
Не было щетины на их щеках.

И смельчак с крестом
Всем в Аза Бэй сказал:
"Мужчин, детей и женщин Бог
Пришёл спасти всех вас.
И чтобы возблагодарить Небесного бога,
Вы должны построить ему дом,
И чтобы спасти ваши души от ада,
Каждый будет молиться и будет крещён".

Гордый человек с молотом сказал,
Чтобы Бог сам строил себе дом,
И громко воззвал к богам своих отцов,
Погибших не так давно.
Молва говорила: человек с огненной бородой
И знаком Молота на шее
Людьми в доспехах усмирён был,
Их мечами был убит.
Те, кто не платили денег
Слуге, чей был хозяин новый Бог,
Получали двадцать ударов плетью
И были прикованы к колоде.

И так все в Аза Бэй возводили
Новому Богу дом,
Каждый день они потели,
Их плоть от боли горела огнём.
И на день двухсотый
Вознёсся белый к небесам
Храм Бога креста,
В него мог влезть один большой дракар.
И все в Аза Бэй наблюдали
Это чудо, вознёсшееся к облакам:
Теперь, наверное, Бог креста
Должен быть доволен как никогда.

И в стороне от той толпы
Один старик стоял,
Он смотрел на гладь вод,
Глаза рукой от солнца заслонял.
Его очи старые узрели –
На лодках ставят паруса.
До его слуха долетели
Славящие Одина голоса.
И хотя он уже знал,
Он посмотрел на небеса
И ввысь, к небесному чертогу,
Шептал забытые слова.
Теперь чужой храм здесь стоит,
Должно быть, они оставят нас.
Издалека раздался тихий крик –
То был мудрого ворона глас:
"...Люди Аза Бэй, это только началось".


Still Inferno
 
CyanideДата: Суббота, 16.08.2008, 12:59 | Сообщение # 2
Антихрист
Группа: Модераторы
Сообщений: 3092
Репутация: 6
Статус: Offline
Call From The Grave

God of Heaven, Hear my cries of anguish
I'm in pain
I've suffered a thousand deaths but I live on in vain

Death would greet with eternal sleep
My soul would come to peace
My life had ceased
The time was comed
Can no-one hear my pleas

Lowered down in the moisty ground
Into the dark and cold
My heart's beat the only sound
Pain tears my limbs and soul

I scream for mercy
Hear my cries
Oh, Lord don't abandon me
I'm so tired
Grant me the eternal sleep

I tear at the lid Iґm suffering
In a cold and nameless grave
If Hell is what awaits me
I feel no fright

Buried and forgotten
In a cold and nameless grave
If there's a God in heaven
Hear my Call From The Grave...

I tear at the lid Iґm suffering
In a cold and nameless grave
If Hell is what awaits me
I feel no fright

Buried and forgotten
In a cold and nameless grave
If there's a God in heaven
Hear my Call From The Grave...

"Зов из могилы"

Бог Небес, услышь, я плачу от сильной боли,
Я страдаю
Я измучен тысячью смертей, но я живу тщетно

Смерть поприветствует вечным сном,
Моя душа умиротворится,
Моя жизнь кончается,
Время пришло
Неужто никто не слышит мои просьбы

Опускаюсь вниз, в сырую землю,
Во тьму и холод;
Стихают удары моего сердца
Боль терзает мои останки и душу

Я кричу о пощаде
Услышь мой плач
О, Повелитель, не покидай меня,
Я так устал
Дай мне вечный сон

Я рву истерзанные веки
В холодной и безымянной могиле,
Если меня ожидает Ад,
Я бороться не стану

Сожженный и забытый
В холодной и безымянной могиле
Если ли Бог на небе,
Что услышит мой Зов Из Могилы?


Still Inferno
 
CyanideДата: Суббота, 16.08.2008, 13:02 | Сообщение # 3
Антихрист
Группа: Модераторы
Сообщений: 3092
Репутация: 6
Статус: Offline
. Woman Of Dark Desires

All dressed in gold and purple the beauty awaits the night
Knowing what will satisfy
Aware of Her delight
The thought of young fresh blood makes the hours go so slow
But the yearn for eternal life and beauty makes her hazelbrown eyes glow

Woman of Dark Desires
Woman of Eternal Beauty
Woman of Dark Desires
Elizabeth Bathory...

Now the hour is comed, the time is right for the feast to take its roll
And by the sunrise 60 bodies will be found raped from their blood and souls
The beauty patiently selects the victims for the night
Innocent blood will give eternal beauty eternal life

Woman of Dark Desires
Woman of Eternal Beauty
Woman of Dark Desires
Elizabeth Bathory...

Now the life you have lived have comed to light and unfold is your perversity.
Now the end is near still death is real
No more beauty or life for eternity
Cold walls entombs your secrets but there's nothing you regret
Embrace death with a smile as the highlands face sunset

Woman of Dark Desires
Woman of Eternal Beauty
Woman of Dark Desires
Elizabeth Bathory...

Woman of Dark Desires
Woman Of Eternal Beauty
Woman Of Dark Desires
Elisabetth Bathory...

"Женщина тёмных желаний"

Вся одетая в злато и пурпур, красота в ожидании ночи,
Зная, что насладится;
Постигни Её прелесть
Дума о юной свежей крови делает часы столь долгими,
Но тоска о вечной жизни и красота воспламеняют её серо-карие глаза

Женщина Тёмных Желаний
Женщина Вечной Красоты
Женщина Тёмных Желаний
Элизабет Бэзори...

И вот наступил час, пришло время праздновать, взявши свиток:
Шестьдесят тел на рассвете будут найдены бескровными и бездыханными
Красота терпеливо избирает жертвы для ночи
Невинная кровь даст вечной красоте вечную жизнь

Женщина Тёмных Желаний
Женщина Вечной Красоты
Женщина Тёмных Желаний
Элизабет Бэзори...

Сейчас жизнь, которой ты жила, раскрыта и проявлена во всём извращении
Сейчас конец близок, и смерть так реальна
Нет ни красоты, ни вечной жизни
Холодные стены погребут твои тайны, но ты нисколько не сожалеешь,
Обнимая смерть, улыбнись, как горы на закате

Женщина Тёмных Желаний
Женщина Вечной Красоты
Женщина Тёмных Желаний
Элизабет Бэзори...


Still Inferno
 
  • Страница 1 из 1
  • 1
Поиск:

Copyright MyCorp © 2024 | Сайт управляется системой uCoz